※ 引述《coolmei ( )》之銘言:
: ㄟ..不知道po在這對不對,我在北大的精華區裡看到德國基本法的條文;
: Es ist ein Gesetz mit Verfassung und ist damit allen Gesetzen,
: Verordnungen und Ausfuehrungsbestimmungen des Bundes und der Laender
: uebergeordnet.
: 它是一部居於憲法位階之法律,高於聯邦與各邦之其他法律、法規命令及施行
: 細則。
: Grundgesetz wurde es genannt, weil seine Vaeterihr Werk von nornherein
: als Uebergangsloesung fuer die Bundesrepublik ansehen.
: 基本法之名稱,係因其立法者自始將之視為聯邦共和國之暫行辦法。
: Es sollte nur so lange gelten, bis eine in freier Entscheidung des
: ganzen Volkes beschlossene Verfassung an seine Stelle treten konnte.
: 它將持續有效,直至一部由全體人民自由表決制定之憲法將其取代。
: 明明就是憲法,為什麼要這樣規定勒?是有什麼歷史淵源嗎?
: THX~~
基本法是西德制定的(雖然它本身就是憲法)
但是當時東西德分裂
東德也有一部憲法
所以西德才用基本法命名
現在德國統一
將來他們應該會把基本法改為憲法的名稱
--
: ㄟ..不知道po在這對不對,我在北大的精華區裡看到德國基本法的條文;
: Es ist ein Gesetz mit Verfassung und ist damit allen Gesetzen,
: Verordnungen und Ausfuehrungsbestimmungen des Bundes und der Laender
: uebergeordnet.
: 它是一部居於憲法位階之法律,高於聯邦與各邦之其他法律、法規命令及施行
: 細則。
: Grundgesetz wurde es genannt, weil seine Vaeterihr Werk von nornherein
: als Uebergangsloesung fuer die Bundesrepublik ansehen.
: 基本法之名稱,係因其立法者自始將之視為聯邦共和國之暫行辦法。
: Es sollte nur so lange gelten, bis eine in freier Entscheidung des
: ganzen Volkes beschlossene Verfassung an seine Stelle treten konnte.
: 它將持續有效,直至一部由全體人民自由表決制定之憲法將其取代。
: 明明就是憲法,為什麼要這樣規定勒?是有什麼歷史淵源嗎?
: THX~~
基本法是西德制定的(雖然它本身就是憲法)
但是當時東西德分裂
東德也有一部憲法
所以西德才用基本法命名
現在德國統一
將來他們應該會把基本法改為憲法的名稱
--
All Comments