警察可以引爆違規停車的汽車嗎? - 法律
By John
at 2009-12-19T10:27
at 2009-12-19T10:27
Table of Contents
看到一則新聞, 倫敦警方為了避免恐怖攻擊,引爆違規停車的汽車。
這樣做合乎英國的法律嗎?台灣可能發生這種事嗎?
http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/dec/15/today-int6.htm
《中英對照讀新聞》London police explode illegally parked car 倫敦警方引爆違規
停車的汽車
◎羅彥傑
A British man said police told him they blew up his car because it was parked
illegally near the prime minister’s office and raised terrorism fears.
一名英國男子表示,警方告訴他,他們引爆他的汽車,因為該車違規停在首相辦公室的附
近,引起恐怖攻擊的疑慮。
Michael Raphel, 28, of Oxford, England, said he was visiting London to
celebrate a friend’s birthday and parked his car Nov. 7 in an area that
police later informed him was less than a quarter mile from 10 Downing
Street, Prime Minister Gordon Brown’s residence and office, and was along
the route of parade due to take place the following day, The Daily Telegraph
reported Monday.
28歲、英格蘭牛津市的麥可.拉斐爾說,他11月7日去倫敦替友人慶生,停車的位置,警
方後來告知他,距離布朗首相官邸與辦公室的唐寧街10號不到1/4英里,而且就在預定隔
天舉行的遊行路線沿路上,每日電訊報週一報導說。
Raphel said he returned to his car at 2 a.m. to find it surrounded by
anti-terrorism police.
拉斐爾說,他在凌晨2時回去開車,發現車子被警察反恐小組包圍。
"They explained that because I was seen running from the car, and because of
the parades the next day, it had heightened their suspicions," he said.
「他們解釋說,因為有人看見我從車內跑出來,而且由於隔天有遊行,加深了他們的疑心
,」他說。
He said police told him they carried out two controlled explosions on the car.
他說警方告訴他,他們在車上進行兩次受到控制的引爆。
"When I got back to the car, the driver and passenger windows had been blown
out and the bonnet and boot had come open with the force," Raphel said.
「當我回到車上,駕駛座與乘客座的車窗已被炸破,而引擎蓋與行李廂也因為爆炸力道而
打開。」
新聞辭典
route︰ 名詞,路線、航線。例句:The car took the shortest route.(這輛車抄了一
條最短的捷徑。)
take place︰片語,發生、舉行。例句︰The match takes place on Sunday.(比賽定於
週日舉行。)
blow out︰片語,使爆裂、炸開。例句:The flat’s windows have been blown out
by the explosion.(爆炸震破了這間公寓的窗戶。)
--
這樣做合乎英國的法律嗎?台灣可能發生這種事嗎?
http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/dec/15/today-int6.htm
《中英對照讀新聞》London police explode illegally parked car 倫敦警方引爆違規
停車的汽車
◎羅彥傑
A British man said police told him they blew up his car because it was parked
illegally near the prime minister’s office and raised terrorism fears.
一名英國男子表示,警方告訴他,他們引爆他的汽車,因為該車違規停在首相辦公室的附
近,引起恐怖攻擊的疑慮。
Michael Raphel, 28, of Oxford, England, said he was visiting London to
celebrate a friend’s birthday and parked his car Nov. 7 in an area that
police later informed him was less than a quarter mile from 10 Downing
Street, Prime Minister Gordon Brown’s residence and office, and was along
the route of parade due to take place the following day, The Daily Telegraph
reported Monday.
28歲、英格蘭牛津市的麥可.拉斐爾說,他11月7日去倫敦替友人慶生,停車的位置,警
方後來告知他,距離布朗首相官邸與辦公室的唐寧街10號不到1/4英里,而且就在預定隔
天舉行的遊行路線沿路上,每日電訊報週一報導說。
Raphel said he returned to his car at 2 a.m. to find it surrounded by
anti-terrorism police.
拉斐爾說,他在凌晨2時回去開車,發現車子被警察反恐小組包圍。
"They explained that because I was seen running from the car, and because of
the parades the next day, it had heightened their suspicions," he said.
「他們解釋說,因為有人看見我從車內跑出來,而且由於隔天有遊行,加深了他們的疑心
,」他說。
He said police told him they carried out two controlled explosions on the car.
他說警方告訴他,他們在車上進行兩次受到控制的引爆。
"When I got back to the car, the driver and passenger windows had been blown
out and the bonnet and boot had come open with the force," Raphel said.
「當我回到車上,駕駛座與乘客座的車窗已被炸破,而引擎蓋與行李廂也因為爆炸力道而
打開。」
新聞辭典
route︰ 名詞,路線、航線。例句:The car took the shortest route.(這輛車抄了一
條最短的捷徑。)
take place︰片語,發生、舉行。例句︰The match takes place on Sunday.(比賽定於
週日舉行。)
blow out︰片語,使爆裂、炸開。例句:The flat’s windows have been blown out
by the explosion.(爆炸震破了這間公寓的窗戶。)
--
Tags:
法律
All Comments
By Enid
at 2009-12-21T06:44
at 2009-12-21T06:44
By Aaliyah
at 2009-12-21T14:18
at 2009-12-21T14:18
By Margaret
at 2009-12-24T23:08
at 2009-12-24T23:08
Related Posts
很急 有關租屋的事情
By Xanthe
at 2009-12-18T21:09
at 2009-12-18T21:09
關於醫療道德與法律問題
By Steve
at 2009-12-18T14:31
at 2009-12-18T14:31
訴訟法上送達之實務問題(法條好像沒規定)
By Susan
at 2009-12-18T10:33
at 2009-12-18T10:33
有關販賣自己製作的東西
By Freda
at 2009-12-18T08:14
at 2009-12-18T08:14
關於補習班收據
By Valerie
at 2009-12-18T03:42
at 2009-12-18T03:42