關於「大」法官 - 法學

Table of Contents

※ 引述《Rafeal (下地獄般的心情..唉)》之銘言:
: ※ 引述《kukulala (燃燒吧我的小宇宙)》之銘言:
: : 三不五時都會聽到大法官釋憲的新聞
: : 想請問一下 釋憲的大法官與一般的法官有何不同?
: : 大法官為何稱作「大」法官? 是因為他的位階比一般法院的法官還高嗎? @.@a
: : ps.類似的例子還有孫中山曾擔任的 "中華民國臨時「大」總統"
: : 實在搞不懂為何要加 "大" 字
: 法官是公務員 就是常指在法院審判犯人的審判者(公懲會委員也是)
: 大法官的確比法官位階來的高 關於大法官的資格你可以看一下司法院組織法
: 大法官不審犯人 他們只做解釋憲法
: 統一解釋法令 審理政黨違憲 以及總統彈劾案等
: 至於大法官是不是法官
: nr601釋字有說 妳翻閱一下
我雖然不是法律系的
不過 稍微說一下 大法官這個"大"字
其實 可以從如何翻譯成外文的角度來看
大家不妨試著翻譯看看 我國司法制度應該算是取法各國經驗
所以 法官的名稱 其實也應該如此
否則外國人來台交流的時候 你要如何介紹"大"法官 這個職稱呢?
或者說 台灣人為何要使用"大"這個字加在法官前面呢?
是想表達些啥東西?

另外 釋字第ooxx號解釋的開頭
到底是大法官會議解釋第ooxx 還是司法院釋字ooxx
再看看我國憲法對司法院的規定
你或許會突然覺得 目前司法院有點掛羊頭賣狗肉的嫌疑

--
歡迎光臨我的相簿http://www.wretch.cc/album/earn517

--

All Comments

Selena avatarSelena2005-09-29
可能我邏輯有問題,我看不太懂你在講啥...
Agatha avatarAgatha2005-10-03
看不懂+1
Hedwig avatarHedwig2005-10-04
Lord Chancellor 加"大"的意思應該是要與一般法官區別
Noah avatarNoah2005-10-05
如果原po不了解的話 可以考慮去旁聽貴校的英美法導論
Ethan avatarEthan2005-10-07
大法官會議主要對法律或行政命令對憲法有相衝突的時候進
Sarah avatarSarah2005-10-08
行所謂的「違憲性審查」而司法院的釋字應該是針對各下級
Olive avatarOlive2005-10-10
法院所提出的法律適用或法律界定的疑問 提出解釋
Thomas avatarThomas2005-10-15
就我的印象是這樣子 可能有錯 請不吝指教 ^^a
Ina avatarIna2005-10-15
我後面的司法院釋字解釋有誤 抱歉 >"<
Daph Bay avatarDaph Bay2005-10-19
外國?漢代的「大司馬」與「行軍司馬」就天差地別了。
Joe avatarJoe2005-10-20
司者,管理;法者,法官也。司法院管法官的院也。