中譯本產地認定相關問題 - 法律

By Hamiltion
at 2016-08-27T20:52
at 2016-08-27T20:52
Table of Contents
按照著作權法第3條第11項:
改作:指以翻譯、編曲、改寫、拍攝影片或其他方法就原著作另為創作。
又按照著作權法第6條:就原著作改作之創作為衍生著作,以獨立之著作保護之。
衍生著作之保護,對原著作之著作權不生影響。
那麼問題來了
今天有一本中譯本為台灣的出版社所翻譯並發行.而它的原著是英國的出版社所發行.
所以這本中譯本產地該算台灣還是英國?
--
改作:指以翻譯、編曲、改寫、拍攝影片或其他方法就原著作另為創作。
又按照著作權法第6條:就原著作改作之創作為衍生著作,以獨立之著作保護之。
衍生著作之保護,對原著作之著作權不生影響。
那麼問題來了
今天有一本中譯本為台灣的出版社所翻譯並發行.而它的原著是英國的出版社所發行.
所以這本中譯本產地該算台灣還是英國?
--
Tags:
法律
All Comments

By Ina
at 2016-08-30T04:02
at 2016-08-30T04:02

By John
at 2016-08-30T22:21
at 2016-08-30T22:21

By Mia
at 2016-08-31T15:51
at 2016-08-31T15:51

By Tracy
at 2016-09-02T09:50
at 2016-09-02T09:50

By Frederica
at 2016-09-04T01:44
at 2016-09-04T01:44

By Olivia
at 2016-09-06T10:06
at 2016-09-06T10:06

By David
at 2016-09-07T10:05
at 2016-09-07T10:05
Related Posts
收到判決書後還能再提附帶民事訴訟嗎

By Kumar
at 2016-08-26T23:12
at 2016-08-26T23:12
關於秘密通訊自由

By Hamiltion
at 2016-08-26T20:49
at 2016-08-26T20:49
勞基法第13條但書

By Selena
at 2016-08-26T18:09
at 2016-08-26T18:09
刑法17條

By Joe
at 2016-08-26T10:41
at 2016-08-26T10:41
借貸問題

By Selena
at 2016-08-26T03:44
at 2016-08-26T03:44