按照著作權法第3條第11項:
改作:指以翻譯、編曲、改寫、拍攝影片或其他方法就原著作另為創作。
又按照著作權法第6條:就原著作改作之創作為衍生著作,以獨立之著作保護之。
衍生著作之保護,對原著作之著作權不生影響。
那麼問題來了
今天有一本中譯本為台灣的出版社所翻譯並發行.而它的原著是英國的出版社所發行.
所以這本中譯本產地該算台灣還是英國?
--
改作:指以翻譯、編曲、改寫、拍攝影片或其他方法就原著作另為創作。
又按照著作權法第6條:就原著作改作之創作為衍生著作,以獨立之著作保護之。
衍生著作之保護,對原著作之著作權不生影響。
那麼問題來了
今天有一本中譯本為台灣的出版社所翻譯並發行.而它的原著是英國的出版社所發行.
所以這本中譯本產地該算台灣還是英國?
--
All Comments